Hauptmenü
Grammatik
1.Konjunktiv in Nebensätzen
Abhängige Wunschsätze
Im hs steht rogare, postulare, timere, periculum est, prohibere und recusare.
NS:ut, Verneinung ne
Steht im Hs ein Tempus der Vergangenheit steht im ut-Satz Konj. Imp.
Steht im HS präs. oder Futur 1, steht im ut- Satz Konj. Präs.
Übersetzung im Deutschen:Inf., dass...sollen, bei fürchteten, dass im Hs Übersetzung mit würden
z. B.:
1.Rogavi, ut mihi adesses.
Ich habe dich gebeten, dass du mir helfen sollst. oder ... mir zu hilfen.
2.Rogavi, ne mihi obesses.
Ich habe dich gebeten, dass du mir nicht schaden sollst. Oder ... mir nicht zu schaden.
3. Captivi timuerunt,ne poenas penderent.
Die Gefangenen fürchteten .dass sie bestraft würden.
Finalsatz (Zweck)
Ns.:ut, ne
Steht im Hs ein Tempus der Vergangenheit, so steht im ut- Satz Konj. Imp.
Steht im Hs Präs. Oder Futur 1, steht im ut- Satz der Konj. Präs.
Übersetzung im Deutschen:dass+deutscher Konj. der Gleichzeitigkeit, damit+deutscher Konj. der Gleichzeitigkeit, um...zu + Inf.
z.B.:
1.Bene dicit, ut magister eum laudaret
Er hat gut gelernt, damit der Lehrer ihn lobe.
2.Bene dicit,ne magister eum puniret.
ER hat gut gelern,damit der Lehrer ihn nicht bestrafe.
3.Bene dicit, ne magistri eum punient.
Er hat gut gelernt damit die Lehrer ihn nicht bestraften.
Konsekutivsätze (Folgesätze)
Im Hs steht mitunter ein hinweisendes Wort (so,solch) wie z. B.tam, tantus
NS.:ut, Verneinung ut non
Steht im HS ein Tempus der Vergangenheit,so steht im ut- Satz Konj. Imp.
Steht im HS Präsens oder Futur 1, so steht im ut- Satz Konj. Präs.
Deutsche Übersetzung:dass+ Indikativ
z. B.:
1.Tam sedulus fuit, ut semper disceret.
Er war so fleißig, dass er immer lernte.
2.Tam piger fuit, ut non disceret.
Er war so faul, dass er nicht lernte.